44-47-70

Неделя в Италии

Неделя в Италии

01.11.10

Чуть больше яркого солнца и светлого неба было у участников недели итальянского языка, прошедшей в Симбирском Ресурсном Центре.

Все началось с утра. Итальянский шеф-повар хорошо потрудился, для того, чтобы приготовить знаменитые пирожные – тиромису. Сотрудники школы иностранных языков заканчивали оформлять помещения центра. Стенды с фотографиями Пизанской башни, Колизея, Тото Кутуньо и Челентано, нарезанной кусочками сочной пиццы и видами на море, итальянский флаг и итальянская музыка. Все говорило о том, что сегодня занятия по изучению иностранных языков будут отличаться от обычных.

Члены правительства нашего города, изучающие языки в Симбирскм Ресурсном Центре, весь день были объединены одной темой – близостью итальянской и русской культур. Казалось бы, что в них общего? И темперамент, и мировосприятие, и степень открытости миру, - все разнится. Россия и Италия, находясь на разных полюсах европейской культуры, между тем сближены насыщенностью исторического пути, менталитетом людей, непосредственностью и даже некоторой революционностью своих поступков. Вспомним знаменитое выражение, «Москва – третий Рим».

Доброжелательные преподаватели в легкой игровой форме разучили с обучающимися основы итальянской лексики. Юмористический фильм, снятый со свойственной для итальянцев самоиронией, помог понять основные черты их национального характера. Оказывается, мы во многом похожи! Итальянцы, как и мы, не любят ездить по правилам, страдают от бюрократии и плохих дорог, любят посплетничать и постоять в очередях. Даже песни их мы легко поем, не зная слов. Как только зазвучала «Лашате ми кантаре» Челентано, многие улыбнулись и стали подпевать.

Особого колорита добавило появление темпераментного жителя солнечной Италии по имени Кармене. Он был польщен тем, что россияне испытывают такой интерес к его родной стране, хотят узнать больше о ее традициях.

Практика приобщения к культуре европейских государств крайне важна для современного российского общества. В условиях глобализации, ускоренного развития международных связей и притока иностранного капитала изучение языков и особенностей национального характера сложно переоценить. Заметим также, что на протяжении последних нескольких лет между Евросоюзом и Россией ведутся переговоры об отмене визового режима. Политическое сближение ведет к сближению культурному. Возникает вопрос, насколько мы к этому готовы? Сможем ли мы достойно встретить деловых партнеров, туристов, деятелей культуры? Конечно же, это дело не одного дня. Уже сейчас работает программа, в рамках которой чиновники и работники соц. сферы изучают иностранные языки. Ульяновск готовится побороться за звание культурной столицы Европы в 2020 году. Непосильная, на первый взгляд, задача может стать достижимой, если каждый вложит свой вклад в развитие города: изучит историю родного края, освоит основные фразы на иностранных языках, чтобы по-настоящему гостеприимно и радушно встретить иностранных гостей.

Зеленева Елена